0%

英语单词01


01 shortcut

n.近路;捷径;(做某事的)快捷办法,捷径;
(显示在计算机桌面上的)快捷方式(图标)

例:
If I take a shortcut, I can walk to school for only five minutes.
如果抄近路,我只要步行5分钟就能到学校。


02 validator

n.验证控件;验证器;校验器,验证;验证程序

例:
You must use an appropriate validator for the attribute type.
您必须为属性类型使用一个适当的确认器。


03 internationalization

n.国际共管;国际化

例:He has welcomed Luxembourg to take an active part in the internationalization process of the Chinese currency.
他欢迎卢森堡积极参与中国货币国际化进程。


04 merge

v.合并;融入;(使)结合;并入;相融;渐渐消失在某物中

例:
The hills merged into the dark sky behind them.
山峦渐渐隐入背后漆黑的夜空之中


05 reference(s)

n.参考;说到(或写到)的事;提到;谈及;涉及;查询;查阅;(帮助或意见的)征求,征询;标记,标识,编号;推荐信;推荐人;参考书目
vt.查阅;参考;给(书等)附参考资料

例(n):
The book is full of references to growing up in India.
这本书谈到许多在印度怎样长大成人的事。

例(vt):
Each chapter is referenced, citing literature up to 2004.
每一章都附有参考书目,引用文献近至2004年


06 closure

n.(永久的)停业,关闭;倒闭;(路或桥的)暂时封闭;(因困境结束或事情得到妥善处理等的)宽慰;如释重负

例:
The village school may face eventual closure.
这所乡村学校可能最终会面临关闭。


07 blow

v.吹;刮;;吹奏(哨子、乐器等);擤(鼻子);(向某人)送飞吻;吹出(某物);(使保险丝)熔化,烧断;炸开;泄露;(在某事物上)花大钱,挥霍;浪费(机会);突然离开(某地)
n.(用手、武器等的)猛击;打击;挫折;吹

例(v):
Fasten the gates securely so that they do not blow open.
把大门闩好以免被风吹开。

例(n):
The decision is a hammer blow for the steel industry.
这一决定对于钢铁业是一个沉重的打击。


08 spawn

v.(鱼、蛙等)产卵

例:
These fish will lay spawn in about one month from now.
这些鱼大约一个月内会产卵。

09 syntax

n.句法;句法规则;语构

例:
Syntax is all the moeny collected at the church from sinners.
句法是教会向罪人收取的赎罪金。

10 sinner(s)

n.罪人

例:
God welcomes the sinner who repents.
上帝欢迎悔过的罪人。

11 repent

v.后悔;悔过;忏悔

例(v):
He came to repent his hasty decision.
他开始后悔自己的草率决定。

12 hasty

adj.匆忙的;仓促而就的;草率的;仓促行事;草率作出决定;考虑不周密

例:
Let’s not make any hasty decisions.
我们不要匆忙作决定

13 Benchmarks

n.行业基准;标杆;基准;基准测试;标竿

例:
The truck industry is a benchmark for the economy.
卡车业是衡量经济的一个基准

14 complementary

adj.互补;互补性;互补的;补充;补充的

例:
To improve the quality of life through work, two complementary strategies are necessary
想通过工作提高生活质量,需要两个相辅相成的策略

15 License

n.许可证;执照;特许
vt.许可;批准

例(n):
The government revoked her husband’s license to operate migrant labor crews.
政府撤销了她丈夫管理外来打工人群的许可证

例(vt):
The new drug has not yet been licensed in the US.
这种新药尚未在美国获得许可

16 revoke

vt.撤销;取消;废除;使无效

例(vt):
I will revoke the challenge.
我要撤销这次挑战

17 domain

n.(知识、活动的)领域,范围,范畴;(尤指旧时个人、国家等所拥有或统治的)领土,领地,势力范围;域;定义域;区域

例:
The information has been placed in the public domain.
这资料不受版权保护。

18 bearer

n.持票人;持有者;(尤指在礼仪中)持…者;传达消息者;送信人;正式持有人;传授者,传播者

例:

The bearer need only present proper identification.
持票人只需现时有效证明。

19 stdlib

标准库

例:
On the other hand, sometimes you do need full threads ( and sometimes the Ruby stdlib forces them on you)
然而有时你还是需要用完全线程(有时Ruby标准库会迫使你使用它)

20 manually

adv.用手地;手动地;人工地

例:
we have to manually tap into the central server.
就必须手动切入中央服务器

21 tap

n.水龙头;龙头;旋塞;轻击;轻拍;轻敲;轻扣;电话窃听;轻拍音
v.轻敲;轻拍;轻叩;(用…)轻轻叩击;利用,开发,发掘(已有的资源、知识等);(在电话上)安装窃听器,搭线窃听;在(树)上切口(导出液体)

例(n):
Don’t leave the tap running.
别把水龙头开着白白流水。

例(v):
We need to tap the expertise of the people we already have.
我们需要利用我们现有人员的专业知识

22 detect

vt.发现;查明;侦察出

And you know, we couldn’t detect any brain activity.
你知道,我们没有发现任何大脑活动

23 infer

v.推断;推论;推理;间接地提出;暗示;意指

例:
Men observe and infer in all sorts of ways.
人们通过各个途径进行观察和推断

24 explicit

adj.明确的;清楚明白的;易于理解的;(说话)清晰的;直言的;坦率的;不隐晦的;不含糊的

例:
The reasons for the decision should be made explicit.
应该直截了当给出决定的理由。

25 correlation

n.相关性;相关;关联;相互关系

例:
There is a direct correlation between exposure to sun and skin cancer.
皮肤暴露在太阳下与皮肤癌直接相关

26 parameter

n.参数;决定因素;规范;范围

例:
It is the parameter of distribution.
这就是分布参数。

27 volatile

adj.不稳定的;易挥发的;易变的;无定性的;无常性的;可能急剧波动的;易恶化的;易发散的

例:
There have been riots before and the situation is volatile.
以前曾发生过暴乱,现在局势不太稳定

坚持原创技术分享,您的支持将鼓励我继续创作.